Chaque mois, AC Langues vous fait découvrir un nouveau mot, que nous avons plaisir à transmettre au quotidien à nos élèves. Quoi de mieux pour l’apprentissage des langues que la découverte ludique via des expressions typiques !

Pour compléter votre vocabulaire espagnol, ce mois-ci découvrez le mot « pied ». Notre professeur Rodolfo Perez Macehual, vous dit tout sur la définition et les expressions typiquement espagnoles autour de ce mot.

 

Definición

Extremidad de cada uno de los dos miembros inferiores del cuerpo humano.

En los animales, parte análoga al pie humano que también se llama pata.

 

Esta es la definición principal, pero encontramos pies un poco por todas partes, por ejemplo, en los muebles  y en las páginas de los libros.

Algunas palabras derivadas de pie son pedestal, pedestre, pedúnculo, peatón, podólogo….

 

 

 

Algunas expresiones:

  • Meterle el pie a alguien: impedir a otro que avance.
  • Estar al pie del muro: no tener otra solución
  • No dar pie con bola: cuando todo te sale mal
  • Esperar a pie firme: estar listo
  • Meter la pata: no quiero meter la pata con Ursula
  • Pie de banco: necio o impertinente

 

Nota al lector : no existen expresiones en español para decir “bête comme un pied”, nosotros hispanofonos consideramos que nuestros pies son inteligentes y los profesores itinerantes los consideran preciosos.

Tampoco existe en castellano la expresión “c’est le pied” para expresar placer.

Uso de estas expresiones en la actualidad

  • Matteo Salvini, ministro del Interior italiano le mete el pie al tratado europeo de inmigración
  • El gobierno de Emmanuel Macron está al pie del muro con el asunto Benalla.
  • A pesar de ser uno de los mejores futbolistas del mundo, Neymar Jr. no dio pie con bola en el partido contra Bélgica.
  • Declaraciones de Emmanuel Macron sobre su responsabilidad en el asunto Benalla: “Los espero a pie firme!”
  • Victor Orban continúa a oponerse al nuevo tratado de inmigración tal como un pie de banco.

 

 

Définition

Extrémité de chaque membre inférieur du corps humain. Chez l’animal, c’est la partie analogue à celle du corps humain que peut s’appeler également « pata » (patte).

C’est la définition principale mais nous retrouvons des pieds un peu partout, par exemple dans les meubles et les pages de livres.

Les mots dérivés sont piédestal, pédestre, pédoncule, piéton, podologue.

 

Quelques Expressions :

– « Meterle el pie a alguien » : l’empêcher d’avancer

– “Estar al pie del muro”: être face au mur, ne pas avoir qu’une solution

– « No dar pie con bola » : quand tout va mal

– “Esperar a pie firme”: être prêt dans l’attente de quelque chose ou quelqu’un

– « Pie de banco » : obstiné ou impertinent

– Meter la pata: faire une gaffe

 

Note pour les lecteurs : il n’y a pas des expressions telles que « bête comme un pied », car nous les hispanophones considérons que nos pieds sont intelligents et même les professeurs vadrouilleurs les trouvent précieux.

L’expression « c’est le pied » pour exprimer le plaisir n’existe pas non plus en espagnol.

 

L’actualité :

  • Matteo Salvini, ministre de l’intérieur italien empêche l’avance du traité européen d’inmigration.
  • Le gouvernement d’Emmanuel Macron est sans solution dans l’affaire Benalla.
  • Même s’il est un des meilleurs joueurs au monde, Neymar Jr. a tout raté durant le match contre la Belgique.
  • Déclarations d’Emmanuel Macron sur sa responsabilité dans l’affaire Benalla : « Je les attends, qu’ils viennent ! »
  • Victor Orban continue, tel un bon obstiné, continue à s’opposer au nouveau traité européen sur l’inmigration.